تبليغاتX
دکلانشور

دکلانشور

حق نشاید گفت جز زیر لحاف

قبلا می‌گفتن : نظر خود را از طریق SMS ارسال کنید

الان می‌گن : نظر خود را از طریق پیامک یا پیام کوتاه (SMS) ارسال کنید...

جداً صرفه جویی هم خوب چیزیه

چرا ما کلمه‌ی اختصاری درست نکنیم؟ مثلاً همین SMS کذایی مگه مخفف Short Message Service نیست؟ خب بیایم ترجمه کنیم:

سرویس پیام کوتاه => سپک

اما چون سرویس فرنگیه

خدمت پیام کوتاه => خپک

اما بازم خدمت عربیه پس

کار پیام کوتاه => کپک

 

بد مالی هم نشد ها، ...یه کپک بفرست

از اونجایی که فارسی در راس امور است پیشنهاد بدیم دنیا هم از کپک به جای SMS ملعون استفاده کنه

+ فرستادیم این را بتاریخ پنجشنبه چهارم بهمن 1386ساعت 1:39 قبل از ظهر |